神宮外苑花火2011

2011年08月13日 21:59

なかなか更新ができず、ご無沙汰してしまいました。


先週、神宮外苑の花火に行ってきました♪
我が家では、神宮の花火が夏の風物詩。

ここ数年、仕事が忙しかったり、夏の旅行と重なったりして
なかなか行くことができなかったんです。
残業中、遠くで上がっている花火の音が聞こえてくると、
あ~今年も行けなかったなぁ…と、
オフィスで寂しくため息を吐いたものでした。


さて、神宮の花火と言えば、花火の前後に
歌手の方々のパフォーマンスがあることで有名ですが、
今年の秩父宮競技場には、2PM、U-KISS、CODE-VなどK-POP揃い。
もちろん国立競技場や神宮球場にもゲストが来るのですが、K-POPは秩父宮だけ。
私は本当にK-POP音痴なのですが、久しぶりに韓国語が聞きたいなぁと思い
秩父宮のチケットを予約しました♪

DSC04589_convert_20110813225500.jpg


開場は16時半。
私たち夫婦は球場のベンチに腰掛け、ビールやおつまみを食しながら
日暮れていく時間を過ごすのが大好き。

DSC04612_convert_20110813225406.jpg

これが…たぶんU-KISS
DSC04609_convert_20110813222247.jpg

そして、こちらは 2PM
DSC04625_convert_20110813232151.jpg

球場はまるでファンミのようです♪
もう大熱狂!
DSC04616_convert_20110813233919.jpg


残念なことに歌詞が全て日本語。
K-POPなのに韓国語じゃないなんて(>_<)。
全ての歌が日本語歌詞なんて、それだけ日本にK-POPが入ってきてるということでしょうか。
もう驚きです。


さて花火。

DSC04638_convert_20110813221924.jpg

今年も綺麗でした♪
写真には撮れませんでしたが、スマイルマークの花火がとてもキュートでしたよ。



K-POPも悪くないけど、薄簿のなかでしっとりとした歌を聞きながら
花火の時間を待つのがやっぱり好きかも♪









スポンサーサイト


コメント

  1. いずみ | URL | kNUhCMt2

    日本で活動するときは、韓国語禁止が原則らしい。
    KPOPを日本語で聞くと、なんか抜けた感じでスッキリしないよね^^;

  2. minomi | URL | -

    Re: タイトルなし

    ◇いずみシ
    えっ~そうなの?韓国語禁止なの?
    エージェントとの取り決めなのかしら。
    そう、日本語で聞くとスッキリしない感じするの。

  3. yuan | URL | -

    そんなことは…

    いやいや。
    韓国語禁止、ありえないですよw
    フツーに日本のテレビで歌ってますから、韓国語でww
    逆は禁止のようですが…
    韓国で日本語を歌う、ってのはダメなようです(東方神起は大丈夫だったこともありますがw)。

    日本での売り出しの方法論として、
    みんな、かつての東方神起にならっているだけなんです…
    日本人が韓国語を受け付けない時代が長かったので、東方神起、さらに遡るとBoAちゃんなんかが開拓した道なんですよ~!
    (もっと遡ると、神話やS.E.Sなんかもそうです。失敗しましたが…)
    もっとイロイロ言いたいですが、話すとすごーーーく長くなりますので割愛しますw


    しかし。。。最近上陸してるKPOPの、韓国語原曲→日本語変換には特に意味が無いと思われます…^^;;
    未だにその方が「受け入れられやすい」と思っているのかも?
    ただ、2PMなんかは、日本語オリジナル曲で勝負してたりしますし、それはもはやKPOPではなくJPOPになるでしょうね~♪

    でーーーーーーも!
    正直、もう日本語で歌う韓国人歌手はうんざりです(-_-メ
    ファンも結局、韓国語の原曲を求めてしまいますし…
    そろそろ韓国語で歌ってほしいです!!!!!!!!!
    ってか、日本に来なくて大丈夫です…

    と、ついつい語ってしまいましたが。
    ワタシの4級での発表テーマが“日本におけるKPOP考”だったので、言いたいことは山ほどある感じでしてww
    つまりは、KPOPは韓国で聴くべし!です^^ 

    長々と失礼しました~☆

  4. minomi | URL | -

    Re: そんなことは…

    ◇yuanさま

    さっすが!!博学ですね~ヽ(^o^)丿
    4級でK-POP考察を述べられただけあります!!
    これをまとめて発表するの大変だったのでは?
    でも興味がある分野を作っていくのは楽しいですよね。
    暗記もできそう♪
    yuanさんすごい♪

    私もyuanさんの言う通り、ファンも韓国語の原曲を求めていると思います。
    洋楽もそうだけど、日本語になると、
    とたんに陳腐に聞こえてしまうことありますよね。
    それに韓国語学習者にとってみると
    韓国語で意味を掴んだほうが胸にジ~ンとくることありませんか?





コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://minomi2010.blog53.fc2.com/tb.php/148-89e0bb1d
この記事へのトラックバック


最新記事