--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

키높이 깔창 ♪

2011年05月29日 13:33

これ、韓国ではよく売られていますよね。

日本では「上げ底」とか「シークレットブーツ」とか呼ばれますが、
靴のなかに敷いて、ちょっぴり背を高く見せるゴム底です。


51wpaGfudQL__SX395__convert_20110529124423.jpg


韓国語では「키높이 깔창」と言います。


実は背の低い私も愛用しています (>_<)
背を高く見せる為というより、ヒールの低い靴が履きにくいからなんです。
ヒールに慣れている私は、フラットの靴は履きずらくて疲れてしまうため、
冬場ムートンブーツを履くとき等には必需品。
足のクッションにもなるし、なかなかGOODです♪

しかし、韓国では背を高く見せる目的で使われることが多く、
それだけ身長が高いか低いかは重要なテーマなのですね。
学校の先生の話では、男性の場合、
175cmは、いたって普通。
180cmを超えると初めて“背が高い”と言われるのだそう。

昨年、私の友人が韓国人の男性と結婚したのですが、
ホントだかウソだか、
“結婚するまで彼がこんなに背が低いとは思わなかった”と話していました。
普段、키높이 깔창を愛用していたそうなんです。

別の韓国人ご夫妻は、
“私たち二人とも背が低いから、子どもには小さいうちから牛乳ばかり飲ませている”とのこと。
おかげで中学生とは思えないくらい大柄の男の子に成長しています。
韓国で身長は大事なことなんですね。


この키높이 깔창。
敷いているかどうかの見分け方を聞きました。
普段立っているとズボンに足元が隠れてわからないそうなのですが、
例えば地下鉄の車内で向かいの席に座っている男性の足元をよく観察すると
키높이 깔창を敷いているかどうかわかるらしいのです。
なんでも足が靴から浮いていて不自然なのだそう。

靴を脱いで食事するケースが日本より格段に多い韓国。
最近では、靴下バージョンも売られているので安心です♪♪






スポンサーサイト


コメント

  1. | |

    管理人のみ閲覧できます

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

  2. いずみ | URL | kNUhCMt2

    彼氏180ある!!セーフ 笑
    しかし、思うけど175ないナムジャ沢山見かけるけどな。
    担任先生は170しかないから結婚前はいつもシークレット履いていたって。今はそんな努力必要ないから楽だって言っていた!

  3. minomi | URL | -

    Re: タイトルなし

    ◇いずみさま

    彼氏が180cmなんて素敵。
    シークレットは必要無いですね♪

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://minomi2010.blog53.fc2.com/tb.php/131-02f85900
この記事へのトラックバック


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。