放課後の過ごし方。

2011年03月25日 18:38

留学生の余暇の過ごし方を聞くと、皆それぞれでおもしろいなぁ、と思います。


私の知っている範囲では、

・中級クラスになると(ある程度余裕が出る為)午後はアルバイトに精を出す人
・好きな俳優さんや歌手の公演を観に行く人
・日本の友人とカフェでおしゃべりをしながら、の~んびり過ごす人
・エクスチェンジや集まりに積極的に顔を出す人
・下宿に帰って寝たりTVを見たりしながら、まったりと過ごす人
・ひたすら復習予習をする人

…等々、さまざま♪
思い思いに放課後を楽しんでいるようです。


私は…と言うと、
「ただ、ひたすらぶらぶら歩く人」です。

かつてはタクシーが友達だった私なので、
こんなことを言うと日本の友人に鼻で笑われそうですが、
こちらに来て一変しました(-_-;)。

最近では韓国の友人や学校の先生より地理が詳しい時もあり、
驚かれることもしばしばです。


あるときは本を見ながら、
あるときは地図を頼りに、
あるときは、まぁどこだかわからないけど歩いてみる。
これが楽しい♪♪

美味しいお店はもちろん、心に残る景色や空気、人の温かさ…等々、
そこには必ず“自分だけの出会い”があって楽しいんです。

私の留学生活のメインは、
ときには勉強より、自分だけの出会い探し (^o^)丿♪
これからも、そんな生活をお話しできたらなぁ、と思っています。


もしかしたら、こんな性格も兄譲りかもしれません。
兄はウォーキングのセミプロ♪ 
2日間で50kmくらい平気で歩いちゃったりするんです。
ちょっといくらなんでも歩きすぎなんじゃない?って感じもしますが、
確かにそのDNAが、いま私のなかで開花しているよう。

まぁ、50kmっていうのは無理ですが、
いまの私のちっちゃな夢は、
“地下鉄の駅を全部降りてみる” こと♪


目指せ!「ちい散歩」(^o^)丿!   …ってご存知ですか?




スポンサーサイト

お部屋を引越ました♪

2011年03月02日 13:45

3月は新学期の季節。

語学堂も同様に、3月から春学期が始まる学校も少なくありません。
新村近辺の学校だと、西江大や梨花女子大の語学堂が
今月初めから新学期が始まります。

学期の修了に伴い、下宿などは入居者の入れ替えも多く、
2月初旬辺りから入居者の募集広告をよく見かけるようになりました。
私の下宿にも帰国する友人がいて、とっても寂しい…(>_<)。


ひと足早く、下宿のお部屋にも空きが出たので
一昨日、そちらのお部屋に引っ越しをしました(^o^)丿

今度のお部屋は南向き。
窓が大きくて、陽の光がサンサンと入ります♪

DSC02907_convert_20110302123810.jpg

DSC02912_convert_20110302123922.jpg


こちらはベット廻り。

DSC02889_convert_20110302123510.jpg


そして、キッチンと洗濯機です♪

DSC02897_convert_20110302124246.jpg


冷蔵庫の上には、ティファールのポットと
最近、留学生から安く譲って頂いたミキサー♪重宝してます。

DSC02916_convert_20110302124128.jpg


以前のお部屋より少し狭いのですが、
使い勝手が良くて、とても気に入っています♪♪




料理教室 in 下宿♪

2011年02月17日 18:46

下宿の언니(お姉さん)は本当に料理上手♪
そこいらへんの食堂で食べるより、ずっーと美味しい。
畑で採れた野菜や、手作りの調味料がほとんどなので、
よけいに美味しいのかもしれません。


韓国料理を習うのが夢だった私は、アチコチ料理教室を物色中。
でも、日時や予算等が合わず、希望の教室がなかなか見つかりません。
それで、料理上手な언니(お姉さん)にお願いをして教えて頂くことに♪
昨夜、早速下宿の友人と一緒に、夕食準備に合わせてキッチンへ向かいました。

昨夜のメニューは비빈밥(ピビンバ)。
비빈밥(ピビンバ)と言っても、日本で頂くものとは違い、
韓国特有の野菜でつくる비빈밥(ピビンバ)です♪

今日、入れる野菜は8種類。

このように、ひとつひとつの野菜に合わせた味付けをしていきます。
とっても手間と時間がかかります…(-"-)。

DSC02749_convert_20110217173132.jpg


私もやらせて頂きました(^o^)丿。

184114_129711453765298_100001793332272_177183_7158397_n.jpg


そして出来上がった나물(ナムル)達♪
向かって左側から、콩나물(豆もやし)、시금치(ほうれんそう)、표고버섯(しいたけ)

DSC02755_convert_20110217172410.jpg


そして、도라지줄기(桔梗の茎)、고구마줄기(さつまいもの茎)、시래기나물(ヒバ)
호박(ホバッ)、가지나물(枝のナムル)。

DSC02754_convert_20110217171104.jpg


콩나물(豆もやし)と、시금치(ほうれんそう)以外は、
栄養価の高い乾燥野菜を使っています。


そして、ゴハンには4種類のお豆を入れました。

DSC02748_convert_20110217173823.jpg

거믄콩(黒豆)、팥(あずき)、차조(粟)、기장(キビ)です。

DSC02747_convert_20110217173447.jpg

ふふっ。ゴハンが炊けました♪

DSC02757_convert_20110217173612.jpg

炊きたてをつまみ食い。美味し~いヽ(^o^)丿!


お皿に8種類の野菜を入れ、各自、自分が食べられる量のゴハンを盛ります。

DSC02760_convert_20110217172518.jpg

その上に、언니(お姉さん)が、牛肉(プルコギの味付けをしたもの)と
作りたての目玉焼きを乗っけてくれます♪
あぁ…幸せ♪

DSC02763_convert_20110217172639.jpg

ゴハンが少なめの私は目玉焼きに隠れて、ゴハンが見えません(-_-;)


そして、비빈밥(ピビンバ)用の고추장(コチュジャン)も
もちろん手作りです♪

DSC02767_convert_20110217172846.jpg

今日のおかずはこの他に、시래기부침대(ヒバのチヂミ)、
들깨가루국(エゴマのスープ)、김치(キムチ)などです。

DSC02766_convert_20110217200524.jpg



菜食の国、韓国。
野菜自体の味が濃く、種類も豊富♪
ひと口食べると、甘みや香り、苦みなどが、お口のなかに広がります。

野菜の美味しい食堂は、繁盛すると言われているのだそう。



韓国料理は、とても手間のかかるスローフード。
安全で美味しい料理は、まさに언니(おねえさん)の
손맛(手の味)ですヽ(^o^)丿


200180606_129711417098635_100001793332272_177181_711535_n_convert_20110217204155.jpg



いつもありがとう♪





새해 복 많이 받으세요.

2011年02月03日 23:50

새해 복 많이 받으시고 건강하세요.
あけましておめでとうございます。
そして、この一年どうぞ健康でいらして下さい。


今日は、설날(元旦)です♪
年末年始は日本で過ごしたので、1年に2回お正月を迎えることに。
なんだか福も2回もらえた気がして、ラッキーですヽ(^o^)丿

今日、日本は節分ですよね。



今夜の下宿の夕食は、お正月料理♪
유과(油菓子)や、식혜(シッケ)も頂きました。

DSC02620_convert_20110203210130.jpg


そして、最高に美味しかった떡국(お雑煮)ヽ(^o^)丿!!
下宿ゴハンのベスト3に入りそうな美味しさです♪

DSC02614_convert_20110203204900.jpg

떡국(お雑煮)のなかには、アジュンマ手作りの만두(マンドゥ)と、
小判型に薄くスライスされた떡(おもち)がいっぱい入っていました。
韓国のおもちは、粘り気の少ないうるち米から作ります。
この小判のカタチには “お金がいっぱい貯まりますように”
という願いが込められているんです。

錦糸卵も黄身と白身で、それぞれ作られています。

そして、牛から丁寧に取ったダシのスープは白色。
これは“純粋・長寿”を意味し、
떡국(お雑煮)を、一年の健康と幸せを願って食べるのだそう。


韓国では、お正月にこの떡국(お雑煮)を食べて、
“1つ歳を取る”と、言われてます。
떡(おもち)を50個位は食べてしまった私は、
いっぱい歳を取ってしまうのではないかと、
心なしか、急に心配になってしまいました。
もうこれ以上、歳を取るとヤバいのに…(>_<)。


あぁ…。
モチっと、どうにかせねば(-"-)。






続・買っちゃいました。전기장판♪

2011年01月18日 20:48

先週末の韓国の寒波は、ソウルでは10年ぶり。
釜山ではなんと96年ぶりだったそうです…(-"-)。
国内のアチコチで水道管が破裂したそうですが、
我が下宿でも浄水器が凍結し、飲料水が出なくなりました…。
シャワーのお湯もアツアツでは無い感じ(>_<)。

今日の日中は晴れていたせいか、暖かく感じたのですが
夕方になったら、それはそれは寒い。
部屋の中にいても寒くて仕方がありません。
もちろんオンドル部屋ですが、部屋によって効きがいまひとつだったり
部屋の空気が暖まるのに時間がかかったりします。
私の部屋はちょっと広めなので、
よけい時間がかかるのかもしれません。



部屋の中で風邪を引くなんてイヤなので、
韓国人の友人に相談したら、これを勧められました。

DSC02203_convert_20110118203136.jpg

전기장판♪
日本語にすると、電気オンドル床??
普通に、日本にある電気敷布みたいなものです。

もおぅ、あったかいぃ~♪ 幸せです。


すっかり机生活から床生活に変身。
今では、身の回りで使うものをこの一畳に集めて、
全てを床で暮らしています…(-"-)。

DSC02205_convert_20110118203300.jpg


この전기장판。
サイズはいろいろあります。
これはシングルベットサイズ用。
もちろん夜にはベットに敷いて使ってます。

一昨日病院で点滴を打ってもらったとき、
ベットがとっても暖かかったんです。
この전기장판の仕業だったんですね。
もう手放せません。





最新記事